Notice of Conyac Termination

[Translation from German to Japanese ] Guten Tag, wir bitten Sie bei bei den von Ihnen in unserem Katalog eingeste...

This requests contains 501 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( aus744 , yosuke-oshida ) and was completed in 0 hours 54 minutes .

Requested by asdfasdfasdffefe at 07 Jul 2014 at 13:30 1812 views
Time left: Finished

Guten Tag,

wir bitten Sie bei bei den von Ihnen in unserem Katalog eingestellten Listungen Aenderungen vorzunehmen.

Wir wurden von unserer Katalogabteilung darauf hingewiesen, dass Sie in Ihren Kommentaren zur Zustandsbeschreibung angaben machen, die gegen unsere Richtlinien verstossen:

"Wenn wir Ihre Bestellung nicht erf?llen k?nnen, werden wir den von Ihnen bestellten Artikel in wenige Tagen stornieren."

Bitte korrigieren Sie Ihre Listungen.

Vielen Dank fuer Ihre Kooperation.

Freundliche Grüße,

こんにちは、

弊社のカタログに記載されたリストについて、変更をお願いしたいのですが。

弊社のカタログ課より、御社による状態記載欄に記載いただいたコメントが弊社のポリシーに反すると指摘を受けました。

「もし今回注文を希望しない場合、注文した商品は数日中にキャンセルします。」

上記の記載を修正願います。

よろしくお願いいたします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime