[Translation from Japanese to English ] Thank for the information at the destination. Arrangements for golf are co...

This requests contains 78 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translator : ( brandon-blaisdell ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by kazzzzz at 03 Jul 2014 at 22:11 2071 views
Time left: Finished

現地の情報ありがとうございます。

7月10日と11日は現地旅行会社でゴルフを手配済みです。12日以降の予定は天気次第で考えます。その際は相談にのってください。

Thank for the information at the destination.

Arrangements for golf are complete with a local travel company at the destination point for 7/10 and 7/11. Plans from the 12th on depend on the weather. Let's discuss it further at that time.

Client

Additional info

よろしくお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime