Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Since I was not able to contact A at all, and it was delivered so late, I do...
Original Texts
A社はまったく連絡もとれず、納期も大幅に遅れて届いたため、商品はもう必要ない。早急に返品先の住所・リターンラベルを、私のEメールアドレスに送ってほしい。
Translated by
ozsamurai_69
I can not get in contact with company A, due to the delay in deliver, we no longer need the items. Please send me asap via email a return label, return address.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 76letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.84
- Translation Time
- 10 minutes
Freelancer
ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...