Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Today, The product arrived at us. I opened the box and found it no knob of po...

This requests contains 123 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( ozsamurai_69 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by ken1981 at 01 Jul 2014 at 14:15 1115 views
Time left: Finished

本日商品が届きました。早速開封しましたところ、電源のノブがありません。画像のとおり、ノブがありません。非常に困っております。
出品時の商品画像には、ノブはついております。お持ちでしたら至急送っていただけませんか?ご連絡ください。お待ちしております。


[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 01 Jul 2014 at 14:20
Today, The product arrived at us. I opened the box and found it no knob of power source. As the image displayed, I am much bothered.
The product image of offering time, The knob is attached. Could you send it to us as soon as possible if you have?
Please contact with us. I'm looking forward to hearing from you.
★★☆☆☆ 2.0/2
ozsamurai_69
Rating 60
Native
Translation / English
- Posted at 01 Jul 2014 at 14:20
Today the goods have arrived. When I opened it, there was no power on knob. As you can see in the picture, there isn't a knob. This is really troubling.
In the photo on the listing, there is a knob. As I am waiting could you please send it as fast as possible? Please contact me, as I am waiting.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime