Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] I will price this out but after this, if I don’t give you a price can you tak...

This requests contains 175 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( hana_the_cat_2014 , ryojiyono , tearz ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by eirinkan at 30 Jun 2014 at 08:59 1596 views
Time left: Finished

I will price this out but after this, if I don’t give you a price can you take it off of your list because I can’t get it. it’s a lot of work to price out 80 different games.

今回、この商品の価格をせり上げます。もし、こちらから価格を提示しきれていない場合、リストから除外してくれませんか?作業が追いつかないからです。80種類のゲームの価格をつけるのはたいへんな仕事なのです。

Client

Additional info

取引先からのメールです。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime