Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] こちらこそ連絡ありがとうございます。 中国語の方が良いと思うので中国語で答えさせて頂きます。 下記この商品の特徴です。 カラー:ブルー 本体サイズ(約)...

Original Texts
こちらこそ連絡ありがとうございます。
中国語の方が良いと思うので中国語で答えさせて頂きます。
下記この商品の特徴です。

カラー:ブルー
本体サイズ(約):軸径13.2×長138mm
重量(約):24g
ブランド パイロット
製品型番 FCO-3SR-LF
色 ブルー
材質 黄銅・塗装
サイズ F
線種 細字
線幅 0.7
インク色 黒
ペン先の種類 万年筆
「繭」のように美しい曲線で構成されたフォルムをもつ美しい万年筆です。
Translated by z0220
感谢您的回信。
请用中文进行回答。
这是商品的具体特征。

颜色:蓝
本体尺寸(约):138×13.2mm
重量(约):24g
品牌:PILOT(百乐)
产品型号:FCO-3SR-LF
材质:镀铜
尺码:F
线型:细
线宽:0.7
墨水颜色:黑
用笔种类,钢笔
由蚕茧般的曲线装饰的钢笔。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
199letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$17.91
Translation Time
14 minutes
Freelancer
z0220 z0220
Starter
能力はまだ不十分のは分かっていますが、だから鍛えします