Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 生年月日:1993年7月8日 身長: 187cm 血液型:O 出身地:埼玉県 SOLIDEMOの天真爛漫な20才。 数多くのオーディションに挑戦し...
Original Texts
生年月日:1993年7月8日
身長: 187cm
血液型:O
出身地:埼玉県
SOLIDEMOの天真爛漫な20才。
数多くのオーディションに挑戦し、
高校2年の夏に応募した集英社「MEN’S NON-NO」のオーディションに
合格し、2010年3月から専属モデルとなる。
好きな言葉は""スーツ""
身長: 187cm
血液型:O
出身地:埼玉県
SOLIDEMOの天真爛漫な20才。
数多くのオーディションに挑戦し、
高校2年の夏に応募した集英社「MEN’S NON-NO」のオーディションに
合格し、2010年3月から専属モデルとなる。
好きな言葉は""スーツ""
Translated by
alvin
出生年月:1993年7月8日
身高:187cm
血型:O型
籍貫:埼玉縣
SOLIDEMO天真爛漫的20歲成員。
挑戰了許多試鏡,
高中2年級的夏天在集英社“MEN’S NON-NO”的試鏡招募中
通過,從2010年3月起成為專屬模特。
最喜歡說的話是“西裝”
身高:187cm
血型:O型
籍貫:埼玉縣
SOLIDEMO天真爛漫的20歲成員。
挑戰了許多試鏡,
高中2年級的夏天在集英社“MEN’S NON-NO”的試鏡招募中
通過,從2010年3月起成為專屬模特。
最喜歡說的話是“西裝”
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 144letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $12.96
- Translation Time
- 18 minutes
Freelancer
alvin
Starter