[Translation from Japanese to English ] Thank you for your message. Because this is a foreign shipment there is a ...

This requests contains 106 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ichi_style1 , ozsamurai_69 , unaguilla , pjm119kr , mikixn ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by fefdqw at 26 Jun 2014 at 20:32 3527 views
Time left: Finished

メッセージありがとうございます。

海外配送ですので追跡番号がすぐに反映されない可能性がございます。
申し訳ありませんが反映されるまで2日か3日お待ちください。
それでも反映されない場合こちらでも問い合わせ等を行います。

Thank you for your message.
As it is an OS delivery the tracking number may not show immediately.
It will take about 2-3 days, sorry.
If i t does not show, I will contact them again etc.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime