Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Human resources professionals, by contrast, often pride themselves on their i...

This requests contains 651 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( marinesnow , kaokfdosjfi ) and was completed in 3 hours 28 minutes .

Requested by tata at 12 May 2011 at 19:48 1223 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

Human resources professionals, by contrast, often pride themselves on their ignorance of elemen-tary accounting or of quantitative methods altogether. But taking pride in such ignorance is self de-feating.
Go to work on acquiring the skills and knowledge you need to fully realize your strengths.
It is equally essential to remedy your bad habits-the things you do or fail to do that inhibit your effec-tiveness and performance.Such habits will quickly show up in the feedback. For example, a plan-ner may find that his beautiful plans fail because he does not follow through on them.Like so many brilliant people, he believes that ideas move mountains.

[deleted user]
Rating 51
Translation / Japanese
- Posted at 12 May 2011 at 22:40
一方、人事の専門家は、初歩的な会計や計量的手法など全く知らないと自慢することが多い。だがそのような無知をひけらかすのは自滅的行為である。

自分の強みをしっかりと認識するためには、必要な技能や知識の獲得に取り組まなければならない。また悪習、すなわち自分の有用性や仕事ぶりを阻む行為、もしくはできない行為を改めることも同様に不可欠である。このような習慣はフィードバックを行えばすぐにわかることである。例えばある立案者は、自分の考案した素晴らしい計画が失敗に終わるのを目にすることがあるかもしれないが、それはその計画を最後までやり抜かないからである。大変大勢の頭脳明晰な人がそうであるように、彼も発想で山が動くと思い込んでいるのだ。
marinesnow
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 12 May 2011 at 23:01
対照的に、人的資源専門家はしばしば基本的な計算や全体を定量的に把握することに対して、無知であることを誇っています。 しかし、そのような無知に誇りを持つのは、自滅行為です。
あなたの強みを完全に自覚するために必要となる知識と技術を取得することに取り掛かってください。あなたの悪い習慣を改善することも同様に重要です。この悪い習慣とは、あなたが、自分の実効性や実行を妨げるようなことを、したりあるいは
仕損じたりするということです。そのような習慣は、すぐにフィードバックの中に現れるでしょう。例えば、あるプランナーは、彼が自分の計画を最後まで遂行しないために、その素晴らしい計画が失敗する、ということに気がつくでしょう。多くの才気あふれる人々のように、彼はそのアイデアが山をも動かすと信じているのです。
kaokfdosjfi
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 12 May 2011 at 23:16
人事課のプロたちは、それに比べて(何に比べてかは明記されていない)、基本会計や定量的な方法を無視することに誇りを持っている。しかしそのような誇りは自己破壊的だ。
自分の能力を厳密に把握するためのスキルと知識を得ようとしてみたらいいだろう。それと同じように悪習を矯正することは非常に重要だし、もし怠れば効率を落としパフォーマンスを下げる。そのような悪習はすぐに結果に現れる。例えば、計画立案者が自身のせっかくの計画をフォローアップしなかったために台無しにする。多くの優秀な人たちと同じように、彼はいいアイデアだけで山が動くと過信するのだ。

Client

Additional info

お願いします

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime