Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] We are very sorry. We could not send it by plane because it was over the weig...

This requests contains 78 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( ryojiyono , renay ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by kouki at 24 Jun 2014 at 09:55 2333 views
Time left: Finished

大変申し訳ございませんが、国際郵便(EMS)の大きさ・重量制限で航空輸送が出来ませんでした。
複数のチャネルで売買しており、販売されてしまったものとなります。

We are very sorry. We could not send it by plane because it was over the weight limit for EMS.
We sell it through multiple channels and it would the one that's sold.

Client

Additional info

アマゾン購入者への連絡メール

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime