Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your message. The reason for the unavailable tracking funct...

Original Texts
メッセージありがとうございます。

追跡番号が機能しない理由としては反映がまだされていないか郵便番号の方で問題がある可能性があります。
こちらで調べさせてもらいます。

メッセージありがとうございます。
こちらの商品は単一の商品となります。
1個での販売になっております。
Translated by mayumi1009
Thank you for your message.

The reason that the tracking number doesn't work might be whether it hasn't reflected yet or there is something wrong with zip code.
We will research it.

Thank you for your message.
This item is a single item.
We are selling it as a single item.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
129letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.61
Translation Time
8 minutes
Freelancer
mayumi1009 mayumi1009
Starter