Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to French ] メッセージありがとうございます。 この商品は新品です。 <限定版商品内容> ・ Steelbook ケース ・ ベイシスケイプ 怒首領蜂最大往生 360...

Original Texts
メッセージありがとうございます。

この商品は新品です。
<限定版商品内容> ・ Steelbook ケース ・ ベイシスケイプ 怒首領蜂最大往生 360 版アレンジサントラ CD ・ A5 サイズ設定資料集
として上記が付属しております。
Translated by 3_yumie7
Nous vous remercions pour votre message.

Ce produit est tout nouveau.
<Le contenu du procuit l'édition limitée>
Une casse de Steelbook , Basiscape DoDonPachi DaiOuJou La version 360, un CD de la trame sonore, une collecte des données pour la configuration (taille - 148mm×210mm)

Ci-dessus sont compris.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
116letters
Translation Language
Japanese → French
Translation Fee
$10.44
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
3_yumie7 3_yumie7
Starter
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
Contact