Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] all I need is just for you to translate... Blinking blue non bling red is pi...

This requests contains 155 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( renay , tearz , bam_yoko ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by tomtomtom0517 at 22 Jun 2014 at 00:48 1277 views
Time left: Finished

all I need is just for you to translate...

Blinking blue non bling red is picture

blinking blue and solid blue is night time video

etc.

can you do that for me?

renay
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 22 Jun 2014 at 00:56
やってほしいことは翻訳だけなんです。

ぼやけている青とぼやけていない赤は画像。

ぼやけている青とくっきりとした赤は夜の動画

などです。

やっていただけますか?
tearz
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 22 Jun 2014 at 00:55
やって頂きたいのは翻訳だけです…

赤の方ではなくて青く点滅しているのが写真で、

点滅している青とずっと青いほうが夜間用のビデオ

などなど

お願いできますか?
bam_yoko
Rating 54
Translation / Japanese
- Posted at 22 Jun 2014 at 00:55
翻訳してほしいだけなんです。

ちらちらする青 ちらちらしない赤は写真

ちらちらする青 くっきりした赤は夜の時間のビデオ

など。

やってくれますか?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime