Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to German ] メッセージありがとうございます。 かしこまりました。商品については通常通り発送させていただきます。 メッセージありがとうございます。 かしこまりました。...

This requests contains 92 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( hana3berlin , yosuke-oshida ) and was completed in 6 hours 27 minutes .

Requested by fewfewafew at 21 Jun 2014 at 23:49 1822 views
Time left: Finished

メッセージありがとうございます。
かしこまりました。商品については通常通り発送させていただきます。

メッセージありがとうございます。
かしこまりました。商品がキャンセルさせていただきました。

yosuke-oshida
Rating 50
Translation / German
- Posted at 22 Jun 2014 at 00:43
Danke schön für die Nachricht.
Dann schicken wir den Artikel wie regelt.

Danke schön für die Nachricht.
Wir haben die Bestellung abgelehnt.
hana3berlin
Rating 50
Translation / German
- Posted at 22 Jun 2014 at 06:16
Vielen dank für Ihre Nachrricht. Jawohl! Die Ware wird auf normalem Weg abgeschickt.
Vielen dank für Ihre Nachrricht. Jawohl! Die Ware wird abbestellt.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime