Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] The launch date for this item is scheduled on August 29, 2014. We have anothe...

This requests contains 78 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chee_madam , asami0721 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by takishinya at 20 Jun 2014 at 17:09 4979 views
Time left: Finished

この商品のメーカー発売予定日は2014年8月29日です。
あなたの他にもこの商品を購入された方が1名いて、その方にも商品の発売日までお待ちいただいております。

chee_madam
Rating 52
Translation / English
- Posted at 20 Jun 2014 at 17:12
The launch date for this item is scheduled on August 29, 2014. We have another customer who has purchased this item and he/she is also waiting for that launch date.
★★★★★ 5.0/1
asami0721
Rating 52
Translation / English
- Posted at 20 Jun 2014 at 17:12
The maker release date of this product is scheduled for August 29th, 2014.
There is one more person who has purchased this product, and we have them waiting until the release date as well.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime