Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to French ] メッセージありがとうございます。 こちらの製品は日本のキャノン製品になります。 日本の正規代理店から購入し日本から配送致します。 箱も中身もキャノン製で...

Original Texts
メッセージありがとうございます。
こちらの製品は日本のキャノン製品になります。
日本の正規代理店から購入し日本から配送致します。

箱も中身もキャノン製です。

中国からや他の国からの配送ではないので心配しないでください。
日本から配送致します。


Translated by nakayama_naomi
Je vous remercie pour votre message.
C’est un produit Canon, la marque japonaise.
J’en achèterai d’un revendeur agréé japonais et je vous en enverrai du Japon.

La boîte et son contenu sont tous les deux fabriqués par Canon.

Ne vous inquiétez pas, cet article ne sera pas expédié de la Chine ni d’autre pays.
Je vous l’enverrai du Japon.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
116letters
Translation Language
Japanese → French
Translation Fee
$10.44
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
nakayama_naomi nakayama_naomi
Starter (High)