Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] "Break Scouter" (12:00~16:00)※ Yuna Sekine, Marina Suzuki 6/8 (Sun) STV Ra...
Original Texts
「ブレイクスカウター」※関根優那、鈴木真梨耶
6/8 (日)STVラジオ「ブレイクスカウター」(24:00~25:00)
http://www.stv.ne.jp/radio/index.html
※関根優那、鈴木真梨耶
6/8 (日)STVラジオ「ブレイクスカウター」(24:00~25:00)
http://www.stv.ne.jp/radio/index.html
※関根優那、鈴木真梨耶
Translated by
kawaii
"Break Scouter" (12:00~16:00)※ Yuna Sekine, Marina Suzuki
6/8 (Sun) STV Radio "Break Scouter" (24:00~25:00)
http://www.stv.ne.jp/radio/index.html
※ Yuna Sekine, Marina Suzuki
6/8 (Sun) STV Radio "Break Scouter" (24:00~25:00)
http://www.stv.ne.jp/radio/index.html
※ Yuna Sekine, Marina Suzuki
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 107letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.63
- Translation Time
- 21 minutes
Freelancer
kawaii
Starter
日本で通訳者・翻訳者養成のための専門学校を卒業し、米国の大学に留学して以来20年近く米国に住んでいます。日本企業と米国企業で、15年以上仕事をした経歴があ...