Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native English ] The value of the sword has been revised even in Japan. The number of publica...

Original Texts
日本でも刀の価値が見直されています。
出版物の数が増えています。
世界中のファンの方々に有益な情報がお届けできると思います。
Translated by ozsamurai_69
Prices of Japanese Katana even in Japan are being revised.
The amount of items available has increased.
I would like to take this opportunity to pass on valuable information to our fans all over the world.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
60letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$5.4
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
ozsamurai_69 ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)

- Passed The Japanese Prof...