Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to French ] メッセージありがとうございます。 この商品は EF-M 22mm f/2 STMです。 箱についてもあります。 購入していただけると幸いです。よろしくお願...

Original Texts
メッセージありがとうございます。
この商品は
EF-M 22mm f/2 STMです。
箱についてもあります。
購入していただけると幸いです。よろしくお願いします。


こんにちは
メッセージありがとうございます。
この商品は日本から発送されます。通関についてはかかるかかからないかは運もあるのでこちらが手数料がかかるのかの判断はできませんがかかる可能性も視野に入れといてください。お願いします。
Translated by 3_yumie7
Bonjour,
Merci pour votre message.
Cette marchandise est EF-M 22mm f/2 STM avec une boîte de paquet.
Nous vous saurions gré,si vous pouviez l'acheter.

Bonjour,
Merci pour votre message.
Cette marchandise sera expédiée du Japon.
Concernant un droit de douane, ceci dépend de chance et nous ne pouvons pas juger si un droit de douane sera chargé ou non, mais soyez avisé qu'il y a une possibilité qu'il sera chargé.

Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
189letters
Translation Language
Japanese → French
Translation Fee
$17.01
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
3_yumie7 3_yumie7
Starter
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
Contact