Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Mini Album "Together" will be distributed on iTunes prior to the sale on 6/18...
Original Texts
iTunes にて6/18発売ミニアルバム「Together」全曲先行配信開始!
iTunes にて6/18発売ミニアルバム「Together」全曲先行配信開始!
未配信だった「PiNPON MUSiC」「LEFT or RIGHT…?」「dIscovery」の3曲を含む全5曲の全貌がCDより一足早くゲット出来ます~!
iTunes にて6/18発売ミニアルバム「Together」全曲先行配信開始!
未配信だった「PiNPON MUSiC」「LEFT or RIGHT…?」「dIscovery」の3曲を含む全5曲の全貌がCDより一足早くゲット出来ます~!
Translated by
renay
Mini Album "Together" will be distributed on iTunes prior to the sale on 6/18!
Mini Album "Together" will be distributed on iTunes prior to the sale on 6/18!
You can get undistributed pieces, "PiNPON MUSiC," "LEFT or RIGHT…?," and"dIscovery" earlier than the actual CD!
Mini Album "Together" will be distributed on iTunes prior to the sale on 6/18!
You can get undistributed pieces, "PiNPON MUSiC," "LEFT or RIGHT…?," and"dIscovery" earlier than the actual CD!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 158letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $14.22
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
renay
Starter