Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] As per described in my previous mail to you, the very part I am pointing out ...
Original Texts
いえ前に送信したメールにも書いてますが、私が指摘している箇所はそのファイルでは変更することはできません。
それぐらいは理解してますよ
私が指摘した内容が伝わらないでしょうか?添付画像も見てください。
もし本当に変更できると思っているなら試してみてください。
それぐらいは理解してますよ
私が指摘した内容が伝わらないでしょうか?添付画像も見てください。
もし本当に変更できると思っているなら試してみてください。
Translated by
hana_the_cat_2014
No. As I wrote to you before, that part I had mentioned can't be changed with the file.
I made it out as much.
Did I fail to make myself clear for you? Please take a look at the attached image.
If you think you can add any change to it, why don't you try it?
I made it out as much.
Did I fail to make myself clear for you? Please take a look at the attached image.
If you think you can add any change to it, why don't you try it?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 125letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.25
- Translation Time
- 11 minutes
Freelancer
hana_the_cat_2014
Starter