Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Seran Mizorogi showed at HITIT JAPAN WOW! in "Genki de WOW! Introducing WOW J...

This requests contains 136 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( tearz ) and was completed in 0 hours 30 minutes .

Requested by nakagawasyota at 17 Jun 2014 at 12:15 509 views
Time left: Finished

「元気でWOW!(ワオ)なニッポン文化を世界に発信する」HITIT日本WOW!に溝呂木世蘭が出演させて頂きました!


「元気でWOW!(ワオ)なニッポン文化を世界に発信する」HITIT日本WOW!に溝呂木世蘭が出演させて頂きました!

溝呂木世蘭出演:5月15日/5月29日配信分

tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 17 Jun 2014 at 12:44
Seran Mizorogi showed at HITIT JAPAN WOW! in "Genki de WOW! Introducing WOW Japanese culture to the world"!

Seran Mizorogi showed at HITIT JAPAN WOW! in "Genki de WOW! Introducing WOW Japanese culture to the world"!

Seran Mizorogi show: Distrubuted on 5/15, 5/29
nakagawasyota likes this translation
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 17 Jun 2014 at 12:21
Seran Mizorogi appeared in "Broadcasting active WOW Japanese culture to World"HITIT Japan WOW!

Seran Mizorogi appeared in "Broadcasting active WOW Japanese culture to World"HITIT Japan WOW!

Seran Mizorogi apeeared : May 15th/May 29th broadcasting

Client

Additional info

アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き

換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime