Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Native English ] This is in regards to the product's malfunction. I think it may be a problem ...

This requests contains 135 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translator : ( katrina_z ) and was completed in 1 hour 24 minutes .

Requested by keisukeokada at 16 Jun 2014 at 11:09 1645 views
Time left: Finished

商品が故障したとのことですが、メーカー側の問題かと思います。

日本へ商品を送って頂ければ、返金します。

ただし、返金は商品がこちらに到着してから行いますのでご理解ください。

本当にその商品は故障していますか?

十分に確認してからこちらに商品を送ってください。

よろしくお願します。

This is in regards to the product's malfunction. I think it may be a problem on the manufacturer's side.

If you send it back to Japan, I will give you a refund.

However, please be aware that I will refund you only once it's arrived here.

Is it really broken?

Please double-check to make sure and then send it back to me.

Thank you for your understanding.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime