Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I see the memo to buyer section which is to be used when the money is partial...

This requests contains 78 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( lebron_2014 , mmcat , tearz ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by okotay16 at 14 Jun 2014 at 00:33 1896 views
Time left: Finished

partial refundから一部返金する際にmemo to buyerの欄が
ありますがここに入力すると、バイヤーへメッセージはおくったことに
なりますか?

A "Memo to Buyer" field appears after I do "Partial Refund," so if I write in there will a message be sent to the buyer?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime