Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I tried, but the results were the same. I was able to log in when I reset the...

This requests contains 212 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , mechamami , conan7 , tamami , kouheipc ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by bosanobakid at 13 Jun 2014 at 19:44 9756 views
Time left: Finished

試してみましたが結果は同じでした。もしやと思い表示された以下のURLでパスワードを再設定してみたらログインすることができました。
そして他の人がエラーにならないなら構いません。キャッシュとかが関係してるかもしれませんね。自分にはちょっと難易度が高すぎてよくわかりません。
とりあえずありがとうございます。

他の問題を解決して頂けると嬉しいです。


問題なく動作しました。本当にありがとうございます。何度も迷惑をかけて本当にすみません。

I have tried it but the result was the same. I happened to have this idea to reset the passward in the showned URL below, I could log in.
If others don't have the error, I am OK with it. It maybe the matter of cache. This problem has gotten very hard for me to understand for me.
Thank you very much anyway.

I am very happy if you could solve other problems as well.

I had any problems. Thank you very much. I am very sorry to make you trouble many times.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime