Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] “ayumi hamasaki PREMIUM SHOWCASE ~Feel the love~”6/12(木),6/13(金)大阪城ホール公演 機材席解...
Original Texts
■当日券
販売場所: 大阪城ホール 当日券売り場
販売時間: 開場1時間前~
※お席は、連番にならない可能性がございます。
※座席は、お選び頂けませんので予めご了承ください。
※予定枚数に達し次第、販売を終了いたします。予めご了承下さい。
販売場所: 大阪城ホール 当日券売り場
販売時間: 開場1時間前~
※お席は、連番にならない可能性がございます。
※座席は、お選び頂けませんので予めご了承ください。
※予定枚数に達し次第、販売を終了いたします。予めご了承下さい。
Translated by
mika631215
◼︎当日入场票
售票地点:大阪城会馆中心 当日入场票售票处
售票时间:开场前一小时开始
※座位有可能不挨着
※座位不可选择敬请谅解。
※票量有限,售完为止。敬请谅解。
售票地点:大阪城会馆中心 当日入场票售票处
售票时间:开场前一小时开始
※座位有可能不挨着
※座位不可选择敬请谅解。
※票量有限,售完为止。敬请谅解。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 489letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $44.01
- Translation Time
- 1 day
Freelancer
mika631215
Senior
日本育ちですが大学は北京の中国人民大学(Renmin university of China)にて国際関係-外交学を専攻しておりました。在学中は、ドキュメ...
Freelancer
boboxies
Starter