Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your response, and I am almost now able to understand. It may ...

This requests contains 125 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ryojiyono , hidessy , norihiko , tamami ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by wakawaka at 12 Jun 2014 at 17:35 2543 views
Time left: Finished

返信ありがとうございます。大体わかりました。
あと技術的に難しいのかもしれませんが、Twitterのアカウントでログインできる機能を実装してもらえると嬉しいですね。


もう5日程、待っていますがいまだに返信がありません。バグを解決するのは難しいでしょうか?

Thank you for your reply. I understood the overall.
It may be difficult technically, but I am happy to see the implement of the log-in function of the Twitter account.
I have already waited 5 days, but there is no reply yet. Is it too difficult to resolve the bug?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime