Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] What color would you like to print for your shipping mark? Is black or blue ...

Original Texts
What color would you like to print for your shipping mark? Is black or blue color? Pls confirm

As to your shipping document, there are some types as following below, can you advise us what kind of shipping documents do you need?

1)Invoice
2)packing list
3)shipping order
4)certificate of origin
5)Bill of landing
Translated by ryojiyono
あたなのシッピングマークにはどの色を使うのをお望みですか?黒か青色か、確認をお願いいたします。

船積書類ついて、以下のようなタイプがございます。どの書類が必要か教えてください。

1.インボイス
2.パッキングリスト
3.船積指示書
4.原産地証明
5.船積証券

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
309letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$6.96
Translation Time
9 minutes
Freelancer
ryojiyono ryojiyono
Starter
英検1級。 TOEFL623。 TOEIC 975。