Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Certainly the file titled config.php is not enclosed, has this something to d...

This requests contains 230 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ozsamurai_69 , tearz ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by komaki at 08 Jun 2014 at 18:05 652 views
Time left: Finished

確かにconfig.phpというファイルが同梱されていないのですが関係ありませんか?


またFacebookでログインすると以下のページにリダイレクトされてしまいます。


MySQLを日本語に対応するために変更してしまったのでその影響かもしれないのですが何か原因などわかりますか?

念のためMySQLを添付させて頂きます。
度重なる質問で申し訳ありませんがよろしくお願いします。


それと余談ですが元々のデザイン(特にワイドレイアウト)も見れた方が売り上げが伸びると思います。

The config.php file is certainly not included, does this have any relevance?
Also when I log in to Facebook I get redirected the the following page.

I have configured MySQL to use Japanese language and maybe that has some affect, do you have any idea of the root case?

Just in case I have attached a copy of the MySQL
Sorry to be asking such difficult questions, thank you.

Also, one point I wanted to mention is I think the original design (Wide Layout Ltd) will draw more sales when seen by people.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime