Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] SOLIDEMO LIVE特典会の再開及びリニューアルのお知らせ(vol.40以降)続き ■注意事項 本イベントへのご参加にあたり下記注意事項を必ずお...
Original Texts
SOLIDEMO LIVE特典会の再開及びリニューアルのお知らせ(vol.40以降)続き
■注意事項
本イベントへのご参加にあたり下記注意事項を必ずお守り頂きますようお願い致します。
注意事項に反する行為が見受けられた場合、及び当日スタッフの指示に従って頂けない場合は、イベントの中止もしくはご退場を頂く場合がございます。予めご了承ください。
■注意事項
本イベントへのご参加にあたり下記注意事項を必ずお守り頂きますようお願い致します。
注意事項に反する行為が見受けられた場合、及び当日スタッフの指示に従って頂けない場合は、イベントの中止もしくはご退場を頂く場合がございます。予めご了承ください。
SOLIDEMO LIVE特典活動的重新開始及更新之通知(vol.40以後)續
■注意事項
請參與本活動者務必遵守下列注意事項。
當違反注意事項、以及當天不遵從工作人員的指揮時、活動有可能終止或請您退場,敬請見諒。
■注意事項
請參與本活動者務必遵守下列注意事項。
當違反注意事項、以及當天不遵從工作人員的指揮時、活動有可能終止或請您退場,敬請見諒。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 596letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $53.64
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
nokiad_3198
Senior
はじめまして、日本語学科専攻したnokiad_3198です。
大学の頃は一度大阪まで留学に行った経験があり、現在は日本企業の台湾支社に勤めております。
...
大学の頃は一度大阪まで留学に行った経験があり、現在は日本企業の台湾支社に勤めております。
...