Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] "TeamAyu会員の皆様にだけ特別に、5月21日(水)から超先行配信スタート! この機会に誰よりも早く新曲を聞いてみて下さい!! 楽曲は下記URLもしく...
Original Texts
"TeamAyu会員の皆様にだけ特別に、5月21日(水)から超先行配信スタート!
この機会に誰よりも早く新曲を聞いてみて下さい!!
楽曲は下記URLもしくはQRコードからTeamAyu会員限定のページへアクセスするとダウンロードが可能です。
【対象楽曲】
・ XOXO
・ Terminal
・ Angel
・ Lelio
・ What is forever love
・ NOW & 4EVA
この機会に誰よりも早く新曲を聞いてみて下さい!!
楽曲は下記URLもしくはQRコードからTeamAyu会員限定のページへアクセスするとダウンロードが可能です。
【対象楽曲】
・ XOXO
・ Terminal
・ Angel
・ Lelio
・ What is forever love
・ NOW & 4EVA
Translated by
kenny_yang
只有TeamAyu會員的大家才有的特別機會、5月21日(三)起開始超早歌曲配信!
請把握這個機會, 比誰都早聽到新歌曲!!
歌曲由下面的網址或QR CODE連到TeamAyu會員限定的網頁, 進行登入後 即可下載。
【對象歌曲】
・ XOXO
・ Terminal
・ Angel
・ Lelio
・ What is forever love
・ NOW & 4EVA
請把握這個機會, 比誰都早聽到新歌曲!!
歌曲由下面的網址或QR CODE連到TeamAyu會員限定的網頁, 進行登入後 即可下載。
【對象歌曲】
・ XOXO
・ Terminal
・ Angel
・ Lelio
・ What is forever love
・ NOW & 4EVA
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 512letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $46.08
- Translation Time
- about 3 hours
Freelancer
kenny_yang
Starter
Freelancer
kate_7109
Starter