Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 無限大少女∀「ローソン・HMV限定盤」 <初回封入特典> ・握手会イベント参加券 <Loppi・HMV盤限定> ・特別イベント参加応募券 ※CD封入...
Original Texts
無限大少女∀「ローソン・HMV限定盤」
<初回封入特典>
・握手会イベント参加券
<Loppi・HMV盤限定>
・特別イベント参加応募券
※CD封入対象握手会イベント・<Loppi・HMV盤限定>特別イベント詳細はこちら
<初回封入特典>
・握手会イベント参加券
<Loppi・HMV盤限定>
・特別イベント参加応募券
※CD封入対象握手会イベント・<Loppi・HMV盤限定>特別イベント詳細はこちら
Translated by
dominic
無限大少女∀「lawson・HMV限定版」
<初回內附特典>
・握手會活動參加券
<Loppi・HMV版限定>
・特別活動參加抽選券
※CD附贈對象握手会活動<Loppi・HMV版限定>特別活動詳細往此
<初回內附特典>
・握手會活動參加券
<Loppi・HMV版限定>
・特別活動參加抽選券
※CD附贈對象握手会活動<Loppi・HMV版限定>特別活動詳細往此
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 105letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $9.45
- Translation Time
- 3 minutes
Freelancer
dominic
Senior
悲観的な人です。それでも頑張って生き続けます。
ゲームや小説が大好きです。
ゲーム、コンピューター、小説、文化などの分野については得意です。
現在、...
ゲームや小説が大好きです。
ゲーム、コンピューター、小説、文化などの分野については得意です。
現在、...