Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] JOYSOUND Present Campaign the 2nd in now progress! "TVXQ×JOYSOUND Collabor...
Original Texts
JOYSOUND プレゼントキャンペーン第2弾実施中!
「東方神起×JOYSOUND コラボキャンペーン 第2弾」実施中!
ライブ映像で歌って、東方神起 LIVE TOUR 2014 ~TREE~ サイン入りグッズをゲットしよう!
詳しくは、キャンペーンサイトをチェック!
【キャンペーンサイトURL】
http://joysound.com/st/toho2014/
「東方神起×JOYSOUND コラボキャンペーン 第2弾」実施中!
ライブ映像で歌って、東方神起 LIVE TOUR 2014 ~TREE~ サイン入りグッズをゲットしよう!
詳しくは、キャンペーンサイトをチェック!
【キャンペーンサイトURL】
http://joysound.com/st/toho2014/
Translated by
renay
JOYSOUND Present Campaign the 2nd in now progress!
"TVXQ×JOYSOUND Collaboration Campaign the 2nd" is now in progress!
Sing with the live video and get the "TVXQ LIVE TOUR 2014 ~TREE~" special prensent with the TVXQ's autograph
Check the campaign web site for more details!
【Campaign Web Site URL】
http://joysound.com/st/toho2014/
"TVXQ×JOYSOUND Collaboration Campaign the 2nd" is now in progress!
Sing with the live video and get the "TVXQ LIVE TOUR 2014 ~TREE~" special prensent with the TVXQ's autograph
Check the campaign web site for more details!
【Campaign Web Site URL】
http://joysound.com/st/toho2014/
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 179letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $16.11
- Translation Time
- 12 minutes
Freelancer
renay
Starter