Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] During the early days of the high-growth period, the rate of increase of hous...

This requests contains 239 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( hidessy , mmcat ) and was completed in 1 hour 2 minutes .

Requested by hiro-byn at 05 Jun 2014 at 18:15 818 views
Time left: Finished

高度成長時代前期における家庭エネルギー消費の増加率は大きくはなかった。それまでの主要エネルギーであった木質エネルギーと石炭を利用する機器の熱効率と、それに置き換わった電力、ガス、石油をエネルギー源とする機器との熱効率との間には大きな差があった。よって有効エネルギーの観点からはエネルギー消費の増大があったが、物量ベースのエネルギー消費量はそれほど増えなかった。旧来のエネルギー源は1953年において全エネルギー消費量の80%以上を占めていたが、1971年には10%以下となった。

During the early days of the high-growth period, the rate of increase of household energy consumption was not major. There was not a big difference between the thermal efficiency of equipment that used the principal energy sources of that time, such as wood or coal, and equipment that used electricity, gas, or oil as energy sources. Because of that, there may have been an increase of energy consumption in terms of available energy, the amount of base energy consumption has not increased that much. In 1953, energy consumption from traditional sources made up over 80% of total energy consumption, by 1971 it only made up 10%.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime