Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Ryan Woodward began his career as an animator/designer and storyboard artist ...

Original Texts
Ryan Woodward began his career as an animator/designer and storyboard artist in 1995. He has worked for Warner Brothers Feature Animation, Sony Pictures, Cartoon Network, Walt Disney Studios and Marvel Entertainment and Dreamworks Pictures on films such as Space Jam, The Iron Giant, Osmosis Jones, Spider-man 2, Spider-man 3, Where the Wild Things Are, Ironman 2, and Cowboys and Aliens and The Avengers (2012).
Translated by ttanaka
 ライアン・ウッドワードは、アニメーター&デザイナー、そしてストーリーボード・アーティストとして、1995年に自らのキャリアをスタートさせました。
 彼は、ワーナー・ブラザーズ・フィーチャー・アニメーション、ソニー・ピクチャーズ、カトゥーン・ネットワーク、ウォルト・ディズニースタジオ、マーベル・エンターテインメント、そしてドリーム・ワークスといった会社を渡り歩いています。彼が携わった作品は、「Space Jam」、「The Iron Giant」、「Osmosis Jones」、「Spider-man 2」、「Spider-man 3」、「Where the Wild Things Are」、「Ironman 2」、そして2012年公開予定の「Cowboys and Aliens and The Avengers 」と多岐に渡ります。


kyokoquest
Translated by kyokoquest
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1119letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$25.185
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
ttanaka ttanaka
Starter
IT, Video Game, TV, Movie, Music

Sports like Football, Running, bicycle, Y...
Freelancer
kyokoquest kyokoquest
Starter
字幕翻訳の勉強をしていました。
現在はメーカーで海外営業含む貿易事務をしています。
よろしくお願いします。