Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] We have received the products you ordered. However a Kerastase moose is in a ...

Original Texts
ご依頼品入荷いたしましたがKerastase ムースはスプレー缶の為

輸出禁止品目(高圧ガス)の為発送が出来ませんでした。

つまり返送されてまいりました。

注文いただいて大変申し訳ないのですが、

今回はキャンセルさせて頂きます。


Translated by kawaii
We have received the products you ordered. However a Kerastase moose is in a can so it is one of the items that are prohibited to export due to propellant. Therefore, we couldn't ship it to you.

So it has been returned.

We apologize for any inconvenience if this may cause you. However, we have processed to cancel this order. Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
110letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.9
Translation Time
10 minutes
Freelancer
kawaii kawaii
Starter
日本で通訳者・翻訳者養成のための専門学校を卒業し、米国の大学に留学して以来20年近く米国に住んでいます。日本企業と米国企業で、15年以上仕事をした経歴があ...