Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] We operation the own company EC site and the sales channels are multitude, so...

Original Texts
自社ECサイトの運営等、販路が多岐にわたるので、日次の帳簿上でのデータと棚卸理論値・実棚の数値の突合をしていて、お客様からのタイムリーな在庫反映ができるようにしております。また、月次の一台一台の商品数管理もしており、日々数字のずれないよう尽力しております。
高額商品については、別途鍵付きの金庫にて保管をしており、盗難のリスクヘッジもしております。
Translated by khayashi06
As our company's operations of the EC site and sales channels are multi-faceted, the book ledger and perpetual to actual physical inventory data is reconciled on a daily basis, reflecting timely updates of our inventory for customers. We also manage the number of products on a per unit basis every month, and strive to make sure that our figures are accurate on a day to day basis.
For high value products, we safeguard the inventory in a locked vault in order to hedge against the risk of theft.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
173letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.57
Translation Time
9 minutes
Freelancer
khayashi06 khayashi06
Standard