Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello. I wish to sell products on Amazon from Japan as an individual merchan...
Original Texts
こんにちは
私はamazonで日本から個人で商品を売りたいと思っています
販売するうえで、出品禁止、並行輸入禁止のブランドがあると思います。
それを事前に見られるヘルプページのURLやリストがあれば教えていただけないでしょうか?
また私たちが出品する際に気をつけなければいけない事などありましたら教えてください。
私はamazonで日本から個人で商品を売りたいと思っています
販売するうえで、出品禁止、並行輸入禁止のブランドがあると思います。
それを事前に見られるヘルプページのURLやリストがあれば教えていただけないでしょうか?
また私たちが出品する際に気をつけなければいけない事などありましたら教えてください。
Hello.
I wish to sell products on Amazon from Japan as an individual merchant.
However, there are brands of which sales and parallel importing are prohibited.
If there is a help page URL concerning those issues or a list of those items, is it possible for you to tell me?
If there are other issues we should be aware off before we sell any goods, please tell us.
I wish to sell products on Amazon from Japan as an individual merchant.
However, there are brands of which sales and parallel importing are prohibited.
If there is a help page URL concerning those issues or a list of those items, is it possible for you to tell me?
If there are other issues we should be aware off before we sell any goods, please tell us.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 152letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $13.68
- Translation Time
- 13 minutes