Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native English ] Japan's curry is a little different from India's curry. There aren't that man...

Original Texts
日本のカレーはインドのカレーと少し異なります。日本のカレーはそれほど種類は多くないですが、辛さで甘口、中辛、辛口と分かれています。通常、カレーとご飯は一緒に盛り付けられます。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Japan's curry is a little different from India's curry. There aren't that many types of Japanese curry: instead they are classified as either sweet, medium-spicy, or spicy. Normally, the curry is eaten together with rice.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
87letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$7.83
Translation Time
about 2 hours