Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I received the luggage. I got a call from the international distribution cent...

Original Texts
荷物を受け取りました。数日前に日本の国際配送センターから電話があり、税関での開封時にすでに鼻の部分が破損していたと言われました。トラッキング番号で確認して下さい。実際に確認したところ、本当に鼻の部分が取れていました。画像を添付します。日本の配送会社では対応できないとの事です。どうしたらよいか教えていただけますか。早急にお返事下さい。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
I received the package. I received the phone call
from the international delivery center a few days ago saying that the nose part was already broken when the custom open it. Please check it out with the tracking number.
I actually checked it out, that nose part was really broken. I will attach a picture. It seems that Japanese delivery companies can not handle it.
Can you tell me whay to do? I appreciate your prompt reply in advance.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
167letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.03
Translation Time
14 minutes