Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] fura Regarding your request about the button "Régler solde", I would inform t...

This requests contains 482 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ekyab , mmcat ) and was completed in 0 hours 37 minutes .

Requested by okotay16 at 31 May 2014 at 16:12 2184 views
Time left: Finished

fura
Regarding your request about the button "Régler solde", I would inform that this button is not available anymore on your account due to your suspended account status.
The transfer will be initiated the 1st of June automatically.

Regarding the status of your account, you can contact our Performance team which is in charge of your account now though these guidelines :

SELLER CENTRAL < HELP < CONTACT SELLER SUPPORT < SELLER ACCOUNT STATUS < SELLER ACCOUNT BLOCKED OR SUSPENDED.

fura様
"Régler solde"ボタンのご要望についてですが、ただいまあなた様のアカウントは保留状態になっているため、このボタンはお使いいただけません。
送金は自動的に6月1日に始まります。

アカウントの状況についてですが、下記の手順に従って、お客様のカウントを担当しております我が社の実行チームにお問い合わせください。

SELLER CENTRAL < HELP < CONTACT SELLER SUPPORT < SELLER ACCOUNT STATUS < SELLER ACCOUNT BLOCKED OR SUSPENDED.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime