Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Quite unfortunately, someone has already won the bid on ○○. Here is the tot...
Original Texts
申し訳ありません。あなたが希望していた○○は他の方に落札されてしまいました。
改めて合計金額を提示いたします
他に気になる商品があったら是非教えて下さい
○○の写真を送ります。
お買い上げありがとうございます。
こちらの商品は予約商品です。
○○に発売予定ですので入荷次第、迅速に発送いたします
改めて合計金額を提示いたします
他に気になる商品があったら是非教えて下さい
○○の写真を送ります。
お買い上げありがとうございます。
こちらの商品は予約商品です。
○○に発売予定ですので入荷次第、迅速に発送いたします
Translated by
hana_the_cat_2014
Quite unfortunately, someone has already won the bid on ○○.
Here is the total price.
If you are interested in some other items, please let us know.
We will send you the photo of ○○.
Thank you for doing business with us.
This is a pre-ordered item. It will be in store on ○○ and we will ship it as soon as it arrives.
Here is the total price.
If you are interested in some other items, please let us know.
We will send you the photo of ○○.
Thank you for doing business with us.
This is a pre-ordered item. It will be in store on ○○ and we will ship it as soon as it arrives.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 141letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.69
- Translation Time
- 13 minutes
Freelancer
hana_the_cat_2014
Starter