[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 東京女子流がサンフランシスコにて行われるJ-POP SUMMITに出演決定!同時に映画際での主演映画2本とも上映が決定!

This requests contains 458 characters . It has been translated 6 times by the following translators : ( leon_0 , ko-s , dujinee , lu-chun-ya , sumomoyh ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by nakagawasyota at 30 May 2014 at 15:01 2000 views
Time left: Finished

東京女子流がサンフランシスコにて行われるJ-POP SUMMITに出演決定!同時に映画際での主演映画2本とも上映が決定!

東京女子流決定出演在舊金山舉行的POP SUMMIT! 同時,在電影節上將上映其主演的兩部電影!

"女子流が米国初上陸!サンフランシスコで行われる米国最大級のJ-POPカルチャーフェスティバル、J-POP SUMMIT FESTIVALに名誉ゲストとして参加!女子流は、ステージパフォーマンスを行うのに加え、2本の主演映画(『学校の怪談…』『5つ数えれば…』)が、同フェス内にて開催されるJapan Film Festival of San Franciscoで上映されることになり、舞台挨拶等も実施、まさに同フェスを女子流一色に染める!

"​TOKYO GIRLS' STYLE首次登陸美國!在舊金山舉行的美國最大級日本流行文化節中就作為名譽嘉賓參加J-POP SUMMIT FESTIVAL!​TOKYO GIRLS' STYLE不光要登臺表演,而且其所主演的2部電影,(『学校的鬼故事…』『數到5之後…』)也將在本次文化節的Japan Film Festival of San Francisco中上映。他們還將登臺問候觀眾,簡直要將整個文化節渲染成​TOKYO GIRLS' STYLE。

詳細はイベントオフィシャルサイトをご覧ください。
http://www.j-pop.com/2014/tokyo-girls-style/ (英語)

■ライブパフォーマンス
開催日:2014年7月19日(土)
会場:サンフランシスコ Union Square

開催日:2014年7月20日(日)
会場:サンフランシスコ Pagoda Stage, Japantown"

詳情請上活動官網查詢
http://www.j-pop.com/2014/tokyo-girls-style/

Live表演
表演日期:2014年7月19日 (星期六)
會場:サンフランシスコ Union Square

表演日期:2014年7月20日 (星期日)
會場:サンフランシスコ Pagoda Stage, Japantown"

Client

Additional info

アーティスト名は「​TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime