[Translation from Japanese to English ] "AYUMI HAMASAKI PREMIUM SHOWCASE ~ Feel the love ~" 5/30 (Fri), 5/31 (Sat), 6...

This requests contains 584 characters . It has been translated 6 times by the following translators : ( chamcham_2 , mechamami , mayumi1009 , mmcat , tearz ) and was completed in 0 hours 24 minutes .

Requested by nakagawasyota at 30 May 2014 at 13:50 1741 views
Time left: Finished

“ayumi hamasaki PREMIUM SHOWCASE ~Feel the love~”  5/30(金),5/31(土),6/1(日) 日本ガイシホール公演 機材席解放につき、当日券予約・当日券発売決定!!!

『ayumi hamasaki PREMIUM SHOWCASE ~Feel the love~』

【チケット先行情報】

<日本ガイシホール公演  当日券予約・当日券発売のお知らせ>
※若干枚数となりますが当日券を販売いたします。

“AYUMI HAMASAKI PREMIUM SHOWCASE ~Feel the love~”
Seats reserved for equipment will be released for visitors for the performance being on May 30 (Fri.) and 31 (Sun.) at the Nippon Gaishi Hall. Accept for reservation and sale of tickets for the day!!!!

“AYUMI HAMASAKI PREMIUM SHOWCASE ~Feel the love~”

[Advance ticket sale information]


<Ticket for the day and reservation information of AYUMI HAMASAKI performance at Nippon Gaishi Hall>
※ Although limited numbers, the tickets for the day is on sale.

5/30(金)開場18:00/開演19:00 
5/31(土) 開場17:30/開演18:30 
6/1(日) 開場15:00/開演16:00 

■当日券予約
受付期間:公演日当日10:00~開場2時間前まで
電話番号: 052-320-9100

■当日券  
販売場所: 日本ガイシホール 当日券売り場
販売時間: 開場1時間前~

Fri. May. 30, Open 18:00/ Start 19:00
Sat. May. 31 Open 17:30/ Start 18:30
Sun. June. 1 Open 15:00/ Start 16:00

-Reserve tickets on the day
Period for acceptance: From 10:00 to 2 hours before opening on the performance day.
Telephone number: 052-320-9100

-Tickets on the day
Place to buy: Ticekt booth in Nihon Gaishi hall
Time for sales: From an hour before opening

※お席は、連番にならない可能性がございます。
※座席は、お選び頂けませんので予めご了承ください。
※予定枚数に達し次第、販売を終了いたします。予めご了承下さい。

<各プレイガイド>
チケットぴあ http://pia.jp/t/ayu/
ローソンチケット http://l-tike.com/ayumihamasaki-lawson/
イープラス http://eplus.jp/ayumi-hamasaki2014/

※The seats can be not serial.
※Please note in advance that you cannot choose the seats.
※Please also note that once the scheduled number of tickets are sold, the sale will be terminated.

〈Ticket Agents〉
Ticket Pia http://pia.jp/t/ayu/
Lawson Ticket http://l-tike.com/ayumihamasaki-lawson/
e+  http://eplus.jp/ayumi-hamasaki2014/

Client

Additional info

アーティスト名は「​AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime