Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] I just verified with the warehouse and these items should be available June e...

Original Texts
I just verified with the warehouse and these items should be available June early July. Please provide me with the name, address and phone #, so I can process the invoice in our system.

I also want you to be aware that this order will have to be prepaid prior to shipping via a wire transfer directly to our bank. I will provide you with wire instructions when the invoice is ready.
Translated by jojo
在庫を確認したところ、商品は6月から7月初旬にかけて入手できます。氏名、住所、電話番号をお知らせください。こちらのシステムで請求書を処理いたします。

また、念のために申し上げますが、ご注文は前払いにてお願いいたします。当方の銀行へ直接お振り込みください。請求書の準備ができましたら、銀行振込の方法をお知らせします。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
381letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$8.58
Translation Time
14 minutes
Freelancer
jojo jojo
Starter
speedy & straight