[Translation from English to Japanese ] #25led We wanted to let you know that we've been working on resolving your is...

This requests contains 261 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( aquamarine57 , hana_the_cat_2014 , masawirry , tearz , shiho_oirase , akira-hatada ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by nakamura at 24 May 2014 at 23:41 1843 views
Time left: Finished

#25led
We wanted to let you know that we've been working on resolving your issue very diligently. We've come to conclusion of letting you keep those "used" items and refund you as well. We apologize for any inconvenience. We hope you'll continue to shop with us.

#25led
お客様の問題の解決に向けて熱心に取り組んでおりますことをご報告したいと思います。その「中古の」品物はこのままお持ちいただき、返金もさせていただくことにいたしました。ご迷惑をおかけしたことをお詫びいたします。今後も当店をご利用いただければ幸いです。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime