Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Chinese (Simplified) to Chinese (Traditional) ] 唱片塔锦糸町店 电影《学校怪談》上映&新单曲发售纪念图展&店铺抽奖的说明

This requests contains 412 characters . It has been translated 6 times by the following translators : ( sansanttt , lauhoilunhelen ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by g029 at 24 May 2014 at 12:50 4777 views
Time left: Finished

唱片塔锦糸町店 电影《学校怪談》上映&新单曲发售纪念图展&店铺抽奖的说明

唱片塔錦糸町店 電影《學校怪談》上映&新單曲發售紀念圖展&店鋪抽獎的說明

为办庆祝电影《学校怪谈》上映,和纪念新单曲《十字架~电影<学校怪谈-诅咒的の言灵->Ver.~》的发售,将于唱片塔锦糸町店举办图展和抽奖活动。

【图展】
展示电影剧照。
看看与平日不同感觉的五人!
唱片塔锦糸町店旁边的TOHO电影院正在放映,快去一睹为快吧!


期间:5/23(周五)~6/9(周一)
地点:唱片塔锦糸町店 店内活动/展示区域

為辦慶祝電影《學校怪談》上映,和紀念新單曲《十字架~電影<學校怪談-詛咒的の言靈->Ver.~》的發售,將於唱片塔錦糸町店舉辦圖展和抽獎活動。

【圖展】
展示電影劇照。
看看與平日不同感覺的五人!
唱片塔錦糸町店旁邊的TOHO電影院正在放映,快去一睹為快吧!


期間:5/23(週五)~6/9(週一)
地點:唱片塔錦糸町店 店內活動/展示區域



【抽奖】
凡在唱片塔锦糸町店购买2014/05/21发售的TOKYO GIRLS' STYLE新单曲《十字架~电影<学校怪谈-诅咒的言灵->Ver.~》(A~C版本中任意一种),或《恐怖曲集 + 学校怪谈 诅咒的言灵 原声专辑》,都可参加店内举办的抽奖活动。
抽中的话将・・・
将得到以下奖品中的一种
・特等奖:电影票
・参与奖:B2尺寸的海报(电影《学校的楼梯-诅咒的言灵-」预告版)
快来参加吧!

期間:5/20(周二)~奖品赠完为止



【抽獎】
凡在唱片塔錦糸町店購買2014/05/21發售的TOKYO GIRLS' STYLE新單曲《十字架~電影<學校怪談-詛咒的言靈->Ver.~》(A~C版本中任意一種),或《恐怖曲集 + 學校怪談 詛咒的言靈 原聲專輯》,都可參加店內舉辦的抽獎活動。
抽中的話將・・・
將得到以下獎品中的一種
・特等獎:電影票
・參與獎:B2尺寸的海報(電影《學校的樓梯-詛咒的言靈-」預告版)
快來參加吧!

期間:5/20(週二)~獎品贈完為止

Client

Additional info

アーティスト名は「​TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime