Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Chinese (Simplified) to Chinese (Traditional) ] “那位名人都在用什么手机应用?”~May J.篇~

This requests contains 117 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( sansanttt , lauhoilunhelen ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by g029 at 24 May 2014 at 12:37 2666 views
Time left: Finished

“那位名人都在用什么手机应用?”~May J.篇~

sansanttt
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 24 May 2014 at 12:46
「那位名人都在用什麼手機應用?」~May J.篇~
lauhoilunhelen
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 24 May 2014 at 12:46
“那位名人都在用什麼手機應用?”~May J.篇~

“那位名人都在用什么手机应用?”~May J.篇~
http://woman.excite.co.jp/article/entertainment/rid_E1399545299100/

lauhoilunhelen
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 24 May 2014 at 12:46
“那位名人都在用什么手机应用?”~May J.篇~
http://woman.excite.co.jp/article/entertainment/rid_E1399545299100/
lauhoilunhelen
lauhoilunhelen- over 10 years ago
“那位名人都在用什麼手機應用?”~May J.篇~
http://woman.excite.co.jp/article/entertainment/rid_E1399545299100/
sansanttt
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 24 May 2014 at 12:47
「那位名人都在用什麼手機應用?」~May J.篇~
http://woman.excite.co.jp/article/entertainment/rid_E1399545299100/

Client

Additional info

アーティスト名は「May J」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime