Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I am very happy because I did not think that you could respond to it so fast....

This requests contains 223 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , ichi_style1 , hideyuki , amethyst , tearz , akira-hatada ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by deadmous at 23 May 2014 at 23:58 3394 views
Time left: Finished

こんなに速く対応してもらえると思わなかったのでとても嬉しいです。報告した問題点も解決されていました。心から感謝します。
ただABC.phpをアップロードしたらページが表示されないエラーになってしまったので以下のコードを削除したところ表示することができました
あとは先日、お伺いした登録ページのFirst nameとLast nameの入力欄に値が入力してあるかどうかを判別しているコードの箇所を教えてもらえると嬉しいです
答えづらい場合は返信は不要です

I am very happy because I did not think that you could respond to it so fast. I appreciate that the problem that I reported has been solved.
I was able to display by deleting the following code because the page became an error without displaying the page when uploading ABC.php.
I will be glad if you could tell me the location of the code which determines whether a value is input in the input columns for First name and Last name on the registration page that I asked about on the other day.
Reply isn’t required if it is difficult to answer it.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime