Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] 2 Human Trust Cinema Shibuya Greetings from the stage after the screening fr...

Original Texts
"5月23日(金)公開の「学校の怪談 呪いの言霊」の公開を記念して舞台挨拶が決定!
主演の東京女子流(小西彩乃、山邊未夢、新井ひとみ、中江友梨、庄司芽生)、監督:落合正幸、武田航平等が出演に際しての想いや撮影秘話などを語ります!

日時:2014年5月24日(土)
登壇者:東京女子流、武田航平、落合正幸監督
料金:一律2,000円
※料金には映画観賞券が含まれます。

神奈川・東京 3箇所
1. TOHOシネマズ川崎
10:30の回 上映前舞台挨拶

Translated by shiho_oirase
PR talk show will be held to commemorate the May 23rd (Friday) release of the movie “Gakkou no Kaidan Noroin no Kotodama”!
Members of the Tokyo Girls’ Style (Ayano Konishi, Miyu Yamabe, Hitomi Arai, Yuri Nakae, and Mei Shoji), who played the starring role in the film, will talk about their impressions on the movie and will take you to behind-the-scenes together with the director Masayuki Ochiai, and Kohei Takeda.

Date: Saturday, May 24th, 2014
Presenter: Tokyo Girls’ Style, Kohei Takeda, and Masayuki Ochiai (director)
Fee: 2000 yen (flat rate)
※Fee includes an admission ticket for the movie

Held in 3 places in Tokyo and Kanagawa:
1 Toho Cinemas Kawasaki
10:30〜 PR talk show before the movie
masawirry
Translated by masawirry
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1251letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$112.59
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
shiho_oirase shiho_oirase
Starter
趣味として語学をやっています。こちらではやると決めたものは出来る限り一生懸命やらせていただきます。よりよい翻訳をめざして頑張りますので、よろしくおねがいし...
Freelancer
masawirry masawirry
Starter
Freelancer
missalicia missalicia
Standard
I'm a teacher and language enthusiast currently living in Tokyo, Japan.
Freelancer
3_yumie7 3_yumie7
Starter (High)
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
Contact